インターネットの翻訳サイト「エキサイト翻訳」や「Google翻訳」は、英和(英語→日本語)、和英(日本語→英語)の翻訳が無料でできます。
「エキサイト翻訳」や「Google翻訳」は、どちらも一長一短があるので、使い分けてみてください。
エキサイト翻訳の特徴
エキサイト翻訳では2000文字程度の文章を一度に翻訳(英和と和英のどちらも)できます。
分野を選択すると専門用語にも対応してくれます。
エキサイト翻訳には8つの分野が用意されています。
- 理学系
- 農林水産系
- 工学系
- 社会学系
- 人文学系
- 芸術系
- スポーツ系
- 生活系
以前は「英単語の翻訳」「文章の翻訳」「ウェブページの翻訳」に分かれていましたが、現在では「文章の翻訳」のみの機能となっています。
エキサイト翻訳の操作方法
左の空欄に英語または日本語を入力し、「翻訳」ボタンを選択します。
右の空欄に翻訳結果が表示されます。
エキサイト翻訳(公式サイト)
Google翻訳の特徴
検索サイトのGoogleが提供している翻訳サービスです。
Google翻訳の最大の特徴は単語だけではなく、文章までも音声で聞けることです。
音声のイントネーションは年々性能が向上していて、文章によっては人が話しているような自然の流れに聞こえます。
さらにGoogle翻訳ではテキストだけではなく、WordやExcel、PDFなどのドキュメントファイルも翻訳してくれる機能が付いています。
スマホのアプリもありますので、気軽に翻訳ができます。
Google翻訳の操作方法
左の空欄に英語または日本語を入力すると、自動的に右の空欄に翻訳結果が表示されます。
スピーカーのマークを選択すると音声が流れるようになっています。
Google翻訳(公式サイト)
エキサイト翻訳とGoogle翻訳以外の翻訳サイト
エキサイト翻訳とGoogle翻訳以外の翻訳サイトを少しご紹介します。